یکشنبه 15 خرداد 1390 - نمايش : 5098
نسخه چاپی
افسانه ها ریشه های مشترک دارند
ابوالفضل زرویی نصرآباد در گفت و گو با پایگاه خبری حوزه هنری گفت: افسانه های کهن ملت ها مردم متفاوت با یکدیگر را به هم نزدیک می کند. کوشیده ام با بیان افسانه هایی مدرن بر این نزدیکی فرهنگ ها تاکید کنم.
ابوالفضل زرویی نصرآباد در گفت و گو با پایگاه خبری حوزه هنری گفت: معتقدم افسانه ها ریشه های مشترک در میان تمام مردم
دنیا دارند. در این مطالعات مشاهده کردم به عنوان مثال افسانه ای در ونزوئلا با
افسانه ای در میان روسها و حتی افغانها بسیار شبیه است تنها زمان، مکان و
موقعیت داستانی آن افسانه ها با یکدیگر تفاوت دارد و در بیان کلی و طرح اصلی
افسانه ها با یکدیگر مشترک هستند.»
او افزود:«پس از سال ها مطالعه روی افسانه ها، مَثَلها،
فرهنگها و کشورهای گوناگون جهان با نگارش نقیضه هایی بر آنها،کوشیده ام تا
دغدغه ها،آرزوها و اشتباهات انسان امروز را در قالب افسانه هایی مدرن بیان کنم.»
مجموعه «غلاغه به خونه ش نرسید!»از پرخواننده
ترین مطالب هفته نامه «مهر» است که در حوزه هنری چاپ ومنتشر می شد.زرویی گفت:«در این کتاب،هرکس به فراخور قومیت یا حتی ملّیت
خود،ریشه های مشترک فرهنگی خود را با دیگر ملل و اقوام درخواهد یافت.»
این طنزپرداز و پژوهشگر ،مجموعه «غلاغه به خونه ش نرسید!» را در بردارنده
روایاتی طنزآمیز از افسانه-های تمام کشورهای جهان دانست و گفت:«شخصیتهای تازه ام
علیرغم شکل و شمایل و اسامی قدیمی؛به شدت مدرن و امروزی اند:دختری که با استفاده
از اینترنت و «چَت» در «مَسنجر»دنبال شوهری می گردد،شاهزادهای که به قاچاق کالا
مشغول است،شتر مرغی که پرواز می کند و جعبه سیاه هم دارد و...»
زرویی نصر آباد در کتاب «حدیث قند» نیز کوشیده است به سؤالات
بسیاری چون طنز چیست؟فرق آن با هزل و هجو و فکاهه چیست؟چگونه میشود در یک متن یا
فیلم نامه،خنده آفرینی کرد؟آیا حافظ هم در غزل های عارفانه و عاشقانه اش طنز آوری
کرده است؟چه کنیم تا مثل کیومرث صابری(گل آقا)طنز هایی خواندنی و ماندنی خلق
کنیم؟و... پاسخ دهد.
او افزود:«این سؤالات همواره از سوی بسیاری از اهالی ذوق و
علاقه مندان به طنز در رویارویی با طنزپردازان مطرح می شود. اما متأسفانه ،کمتر
پاسخ قانع کننده و راهگشایی در این باره داده شده است. به همین دلیل سعی کردم در
حدیث قند به این سوالات پاسخ دهم.»
زرویی با بیان این که در هر سه کتابی که به تازگی از او منتشر شده فرم بر مضمون پیشی گرفته
است.گفت:« فرم یکی از راههای ایجاد طنز است یعنی خود قالب اثر به طنز پرداز این
امکان را می دهد که بتواند فضای طنزآمیز خلق کند.»
او افزود:« این که یک موضوع و معضل جوان امروز را در قالب
افسانه تعریف کنیم افسانه ای که ماهیتش فضاهای قدیمی و مجازی است و پر از حضور
غول و پریها و اژدهاست، این تناقض در مفهوم و فرم نگارش به خودی خود موجب لبخند
مخاطب می شود.»
ابوالفضل زرويي نصرآباد از انتشار تازهترين اثر خود با عنوان
زندگينامه داستاني «حضرت عباس (ع)» در چند ماه آتي خبر داد.
"ابوالفضل زرويي نصرآباد"درباره تازهترين اثر خود، اظهار داشت:«نگارش رمان "حضرت عباس
(ع( تمام شده و بزودي از سوي
انتشارات نيستان منتشر و روانه بازار كتاب خواهد شد.»
وي با بيان اين كه محتواي اين كتاب به زندگي حضرت ابوالفضل
(ع) اختصاص دارد،گفت:« رمان "حضرت عباس (ع)" داراي 13
تا 14 فصل است و هماكنون در مراحل بازنويسي نهايي قرار دارد كه تا 20 روز
ديگر براي انتشار به نشر نيستان سپرده ميشود.»
زرويي نصرآباد،با بیان این که مردم هر آنچه درباره حضرت
ابوالفضل(ع) شنیده اند به واقعه عاشورا و دلاوریهایش بازمیگردد و هیچ ذهنیت و
شناخت قبلی از این شخصیت تاثیر گذار در عاشورا ندارند. گفت:«این رمان با زبانی
بسيار ساده به نوع رفتار، منش و حتی زندگی خانوادگی حضرت ابوالفضل(ع) تا پیش از
واقعه عاشورا می پردازد.»
این کتاب درحجم حدود 200 صفحه به زودی روانه بازار خواهد شد.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
مطالب مرتبط:
گزارش جلسه بررسی و نقد "تیتر سوم"
گزارش مراسم
رونمایی جدیدترین آثار «ابوالفضل زرویی نصرآباد»
معرفی جدید
ترین آثار «ابوالفضل زرویی نصرآباد»